

D1690

སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་སཱུརྱ་གུཔྟའི་ཞབས་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་དཱི་པཾ་ཀ་ར་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ན་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་རྒྱ་བརྩོན་འགྲུས་སེང་གེས་མཐོ་ལྡིང་གསེར་གྱི་ལྷ་ཁང་དུ་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ། །[]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སྲགྡྷ་ར་སྟོ་ཏྲ། བོད་སྐད་དུ། ཕྲེང་བ་འཛིན་པའི་བསྟོད་པ། འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
大阿阇黎苏利耶笈多尊者所作圆满。
印度堪布燃灯吉祥智与藏地译师嘉尊珠桑给在托林金寺翻译、校对并审定。
梵文名：Sragdhara-stotra
藏文名：串珠持诵赞
顶礼圣度母
注：这是一段典型的藏文佛经译跋，记载了译者信息和经题。其中：
苏利耶笈多(Sūryagupta)是原作者
燃灯吉祥智(Dīpaṃkara Śrījñāna)是印度方面的译者
嘉尊珠桑给(རྒྱ་བརྩོན་འགྲུས་སེང་གེ)是藏方译者
托林金寺(མཐོ་ལྡིང་གསེར་གྱི་ལྷ་ཁང)是翻译地点

 །ཉི་མ་འཆར་ཀའི་སྣང་བ་ལྟར་དམར་ལྷ་མཆོག་རྣམས་ཀྱི་མགོ་ཡི་གཙུག་གི་ནོར་བུའི་དཔལ། །ཕུན་སུམ་ཚོགས་པས་དམར་བ་སྨུག་རྩི་གསལ་པོ་དངར་བཀོད་ཤིན་ཏུ་ཡུན རིངས་མ་ལོན་འདྲའི།།འཕགས་མ་ཁྱོད་ཞབས་དག་ལ་ཐལ་སྦྱར་ཅོད་པན་གྱིས་མནན་ཡན་ལག་མཆོག་བཏུད་བདག་གིས་ནི། །གུས་པས་སྒྲོལ་མ་ཕོངས་སྐྱབས་བསྟོད་པ་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་པར་བགྱི། །སྐད་ངན་ངུ་བའི་བཞིན་ལྡན་རྒལ་བར་དཀའ་བའི་ སྡུག་བསྔལ་མེ་ལ་ལུས་དག་རྣམ་ལྟུང་བ།།ཅི་དང་ཅི་བྱ་ཞེས་རྨོངས་ལན་གཅིག་མིན་པའི་རྩོམ་པ་བྱས་ཀྱང་འབྲས་དང་བྲལ་བས་སྐྱོ། །མཁའ་ལ་ཉི་ཟླའི་དཔལ་ནི་གཞན་ལས་མང་དུ་ཐོས་ནས་བལྟ་བར་རེ་བ་བཅས་གྱུར་པའི། །མིག་ཉམས་གཞན་གྱི་འགྲོ་བ་ལྟ་བུ་བདག་ནི་སྡིག་ འཇོམས་ཁྱེད་ལ་གུས་པས་རྟེན་པར་བགྱིད།།ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་རྗེ་སེམས་ཅན་རྣམས་ནི་ཀུན་ལ་བྱེ་བྲག་མེད་པར་འཇུག་པ་མ་ལགས་སམ། །དེ་དག་གཟུང་བས་བདག་འདྲ་ཡང་ནི་དེ་དག་ནང་དུ་གཟུང་བར་འགྱུར་ལ་གདོན་མི་ཟ། །མཐའ་དག་འགྲོ་བའི་སྡིག་པའི་མུན་པར་ཚ་ཟེར་ཅན་ གཟུགས་ནུས་པ་ལ་ཡང་དོ་ཟླ་མེད།།དེ་ལྟ་མོད་ཀྱི་ཀྱེ་མ་བདག་སྨད་ཉེས་བྱས་ངན་པས་བརྗིད་ཅིང་སྡུག་བསྔལ་ལྡན་པ་ཉིད། །སྐལ་བ་ཞན་པ་བདག་སྨད་སྨད་པ་ཞིག་སྟེ་ཉིན་བྱེད་འོད་ཟེར་གྱིས་ཀྱང་མུན་པ་སེལ། །གངས་ཅན་ལས་བྱུང་འཇུག་ངོགས་ཆུས་དཀྲིགས་པ་ཡི་དུམ་བུ་ འཁྱགས་ཤིང་བསིལ་བ་དག་ཏུ་བསྒོམ།།རིན་ཆེན་གླིང་གི་ལམ་སྲང་དང་ནི་ནོར་བུའི་ཕུག་ཡངས་ཁང་པ་དག་གི་ནང་དུ་དབུལ། །འཇིག་རྟེན་ཀུན་གྱི་ཡུམ་གཅིག་མ་ཁྱོད་མགོན་དུ་བྱས་ཀྱང་མགོན་མ་མཆིས་སོ་བཅོམ་ལྡན་མ། །ནུ་མའི་རྒྱུ་ལས་ལན་མང་དག་ཏུ་ རྣམ་པར་ངུ་བའི་བུ་ལ་མ་ཡང་སྐྱོ་བར་འགྱུར།།ཉི་མ་སོ་སོར་དམ་པ་མ་ཡིན་དོན་གཉེར་རྣམས་ལ་རབ་བསྐུལ་ཕ་ཡང་ཁྲོ་བ་འཛིན། །འཇིག་རྟེན་གྱི་ནི་རེ་འདོད་འབྲས་བུས་ཡངས་ལྡན་དཔག་བསམ་ཤིང་ཆེན་འཁྲི་ཤིང་མཆོག་ནི་ཁྱོད། །མངོན་པར་དོན་གཉེར་དོན་རྣམས་ཀུན་ལ་ སྩོལ་གྱི་ནམ་ཡང་རྣམ་གྱུར་དེ་དག་ཅི་ཡང་མེད།།གང་ལ་ཉོན་མོངས་ཚོགས་ཀྱི་མེ་འབར་ལུས་ཅན་དེ་དང་དེ་ཡིས་སྒྲོལ་མ་ང་ཉིད་ཅིས། །བདག་ཉིད་ཞལ་བཞེས་དམ་བཅས་སྡུག་བསྔལ་འོག་ཏུ་བྱིང་བ་བདག་ལ་འབྲས་བུ་ལྡན་པར་མཛོད། །སྲོག་ཆགས་རྣམས་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་ཤུགས་ནི་ རྩུབ་ཅིང་ཟིལ་གནོན་འདི་དག་ཇི་སྙེད་འཕེལ་གྱུར་པ།།ཡང་དག་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐེག་པར་སྨོན་ལམ་བློ་མངའ་རྣམས་ཀྱི་བརྩེ་བའང་དེ་སྙེད་ཉིད། །

我来为您翻译这段藏文：
如同朝阳初升般红艳，是诸尊众顶髻宝珠之庄严，
圆满富贵之红色，如同新涂之深紫色般鲜艳。
圣母，我以合掌顶礼，以冠冕触地，弯曲殊胜肢体，
恭敬以度母救护赞颂之金花串供养于您。
以丑陋哭泣之面容，身陷难度之苦海火焰中，
茫然不知所措，虽屡次努力却无果而生厌。
如同闻说天空日月之庄严而心生向往，
犹如失明之人，我以恭敬依止于您这位灭罪者。
您的大悲岂不是平等遍及一切众生？
既然摄受他们，必定也会摄受如我这般的人。
一切众生罪业黑暗中，您如阳光般威力无与伦比，
然而，哀哉！我这可怜人为恶业所累而备受痛苦。
我这薄福之人实在可悲，虽有日光却仍处黑暗，
如同雪山流出之河水激荡成冰块般寒冷，
在珍宝洲之街道与宽敞宝窟宫殿中贫穷，
世间唯一之母啊，虽以您为怙主却无怙主，世尊母。
母亲也会厌倦频频啼哭的孩子，
父亲也会对日日追求非正义之事的人生气。
您是世间所求果实丰硕之如意大树藤蔓之尊，
对一切所求之事予以赐予，从不有任何变化。
对于为烦恼火焰所烧之众生，度母您为何，
自誓救度而不令我这沉溺于痛苦者获得果报？
众生痛苦之力是如此剧烈而压迫，随其增长，
圆满正觉乘愿力者之慈悲亦随之增长。

ཡང་དག་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐེག་པར་སྨོན་ལམ་བློ་མངའ་རྣམས་ཀྱི་བརྩེ་བའང་དེ་སྙེད་ཉིད། །དེ་ལྟར་བསྟོད་པའི་ཚིག་གི་ཟོལ་གྱིས་ཆོ་ངེའི་སྒྲ་དག་གསང་མཐོན་སྒྲོགས་ཤིང་ལག་བསྒྲེང་ལ། གཞན་དག་གིས་ཀྱང་ བཏང་སྙོམས་བྱ་བར་འོས་པ་མིན་ན་ཡུམ་གཅིག་ཁྱོད་ཀྱིས་ལྟ་ཡང་ཅི།།གཞན་དག་རྣམས་ཀྱིས་མངོན་འདོད་འབྱོར་པར་འདོད་པ་ཁྱེད་ལས་ཐོབ་པ་རྣམས་མཐོང་བཞིན། །མི་དགེ་ལས་བྱུང་ནང་གི་གདུང་བ་རྒྱུན་ཆགས་བཟོད་བླག་མེད་པས་ཤིན་ཏུ་ཡང་ཡང་སྲེག་།གལ་ཏེ་ཁོ་བོ་ སྡིག་ཅན་ལགས་ན་ཁྱོད་ལ་གུས་པ་ཆེན་པོ་འདི་ནི་ཅི་ཕྱིར་འཕེལ།།ཁྱོད་ཉིད་གཅིག་པུའི་མཚན་གྱིས་ཀྱང་ནི་ཐོས་དང་དྲན་པས་འཕྲལ་ལ་སྡིག་པ་སེལ་བར་བྱེད། །དེ་ལྟ་ན་ཡང་བདག་གི་བྱ་བའི་ཁུར་དག་དོང་བ་ཇི་ལྟར་ལགས་ཞེས་བདེན་གསུངས་པ། །ནད་པ་འཆི་བར་འགྱུར་ ཡང་སྨན་པའི་སྙིང་རྗེ་རྒྱ་ཆེན་ཕན་པ་ཁོན་པར་བགྱིད་དམ་ཅི།།སྒྱུ་མང་སེར་སྣ་ང་རྒྱལ་ཕྲག་དོག་རང་སྐྱོན་ཐ་ཆད་རྣམས་ཀྱིས་དུས་མཉམ་རིམ་པར་ཡང་། །དུ་མ་དག་གི་ཐུན་མོང་ཆར་གྱུར་ཚོགས་ཁང་ཇ་མོ་བཞིན་དུ་བསྐོར་བར་གྱུར་པས་ན། །ཁྱེད་ཀྱི་ཞབས་པད་མཆོད་པ་སྐད་ ཅིག་ཙམ་ཡང་མ་རྙེད་གང་དེའི་དོན་དུ་ཁྱད་པར་ལས།།ཕོངས་པས་ཡི་གེ་དམན་པར་ཚིག་འདི་བཀོད་དོ་བདག་གི་འདོད་པ་དོན་མེད་མ་གྱུར་ཅིག་།དུས་མཐའི་རླུང་རབ་འཁྲུགས་པས་དཀྲུགས་པའི་ཆུ་ནི་གཡོ་ཞིང་འགུལ་བའི་རླུང་འཁོར་རལ་པ་ཅན། །རབ་འཁྲུགས་ཀུན་དུ་བསྐྱོད་ ཅིང་རྦ་རླབས་ངོས་བརྡབས་སྒྲ་གྲག་གད་རྒྱངས་ཆེན་པོ་སྒྲོགས་པ་ལས།།གྲུ་ཆག་ཆུ་རུ་སྙིང་རྗེ་ངུ་བའི་ཆོ་ངེ་དང་ལྡན་གཡོ་བ་མེད་ཅིང་ཞན་གྱུར་པ། །ལྷ་མོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་འཕྲལ་ལ་ཆུ་གཏེར་འགྲམ་དུ་རང་དགའ་ཐར་བར་འགྱུར། །དུ་བ་འཚུབས་པ་སྤྲིན་འདྲ་ཁོང་ནས་ རབ་བྱུང་མེ་སྟག་མཁའ་ཁྱིམ་ནང་དུ་རྣམ་པར་རྒྱུ།།མེ་དཔུང་མེ་ལྕེ་འཕྲོ་ཞིང་རབ་འབར་དྲག་པོའི་ཁང་པར་མལ་སྟན་དག་ལ་རབ་འཁོད་པ། །ཐལ་སྦྱར་ཅོད་པན་ལྡན་པས་ཁྱེད་ལ་བཏུད་བྱས་ལྡབ་ལྡིབ་དག་ཏུ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་རྣམས། །གློག་རབ་འགྱུ་བའི་རྩེ་དགའ་རབ་འབར་ཆུ་འཛིན་ཤུགས་ ཀྱིས་སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་སྒྲིབ་པར་བྱེད།།མྱོས་པའི་ཆུ་རྒྱས་འགྲམ་པ་གཉིས་ཀའི་ངོས་ལ་བབས་པས་བུང་བ་དག་གི་ཕྲེང་བ་ཅན། །ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བས་བོས་པར་གྱུར་པའི་གླིང་ཆེན་ཟླ་བོས་ཞེ་སྡང་མེ་སྦར་གཉིས་འཐུང་གི། །སོ་རྩེ་རབ་ཏུ་མཐོ་བའི་ཁྱོགས་ལ་བླངས་པའི་ལུས་ཅན་དག་གིས་ ཁྱོད་རྗེས་དྲན་པ་ན།།

我来为您翻译这段藏文：
圆满正觉乘愿力者之慈悲亦随之增长。
如是以赞颂词语为由，高声哭喊悲叹之声，举手呼唤，
若连他人也不应置之不理，何况是您这唯一的母亲。
见到他人从您处获得所愿求之财富，
不善业所生之内心痛苦连绵不断难以忍受而反复煎熬。
若我是罪人，为何对您的这份深深敬意却在增长？
仅仅听闻忆念您的名号，也能立即消除罪业，
然而我的责任重担为何还未完成？如实告知：
病人虽将死去，医生的大悲心岂会停止救助？
诸多欺诈、吝啬、傲慢、嫉妒等最劣自身过失，同时或相继，
如同众多人共同围绕茶室的茶婆一般，
以致未能刹那供养您的莲足，为此特别，
因贫困而写下这些卑微之词，愿我的心愿不要成为无义。
末法时代狂风搅动的水面波涛汹涌，如同飘动的发丝，
剧烈动荡，波浪撞击发出巨大的响声，
船毁水中悲悯哭泣，动弹不得而衰弱，
天母啊，以对您的赞颂立即得以安然到达海岸。
烟雾翻腾如云，从中冒出火星在空中飞舞，
火焰熊熊燃烧的猛烈房舍中安坐床榻，
以具冠冕之合掌向您顶礼，结结巴巴地祈请者们，
闪电游戏般明灭的乌云瞬间遮蔽。
醉象两颊流淌醉液，蜜蜂成串环绕，
以"吽"字呼唤而来的大象伙伴，愤怒之火燃起双饮，
被高耸獠牙所载之众生忆念您时。

སོ་རྩེ་རབ་ཏུ་མཐོ་བའི་ཁྱོགས་ལ་བླངས་པའི་ལུས་ཅན་དག་གིས་ ཁྱོད་རྗེས་དྲན་པ་ན།།རྩེ་མོ་ཆེ་ལྡན་མགོ་རྩེའི་རྫོང་ལ་འདུག་ཅིང་རབ་ཏུ་དགའ་བས་འཆི་བདག་ཕྱིར་ཟློག་བྱེད། །མདུང་རིངས་དྲག་པོས་བསྣུན་བསད་མི་ཡི་མགོ་དང་གསལ་ཤིང་དག་གི་འཁྲི་ཤིང་དགའ་སྟོན་ཅན། །ནགས་ཚལ་སྟོང་པར་ཆོམ་རྐུན་ལག་རྩེས་རལ་གྲི་གཡོ་ཞིང་བརྡེག་པར་ གཟས་པས་དྲེགས་རྒྱས་པ།།ཁྲོ་གཉེར་དང་བཅས་སྨིན་འཁྱོག་ཟུར་མིག་གིས་བལྟས་མིག་ཅན་རྣམས་ནི་ཁྱེད་མཚན་དཔལ་གྱི་གཞི། །གསལ་བར་འདྲི་བའི་གནས་ལ་བསམ་པའི་སྨྱུ་གུ་སྐྱོ་མེད་རྣམས་ཀྱིས་བྲན་དུ་བཀོལ་བར་བྱེད། །རབ་རྣོ་སྡེར་མོའི་རྩེ་ནི་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུར་བསྣུན་པས་ གླང་ཆེན་མྱོས་པའི་ཀླད་འགེམས་ནས།།ཁྲག་མང་རབ་ཏུ་ཟགས་པས་བཀྲུས་པའི་རལ་པ་གསལ་པོ་འཇིགས་རུང་ཡ་ངས་ཕྲག་པ་ཁེབས། །ཁྲོས་ཏེ་རྒྱང་ནས་སྟེང་དུ་འཕྱོང་འདོད་མཆེ་བ་རྣོན་པོ་གཙིགས་པའི་ཁ་ཅན་རི་དགས་དགྲ། །ཁྱོད་ལ་འོས་པའི་བསྟོད་པ་དོན་ལྡན་ཚིག་དག་ བཀོད་པས་སྐྲག་སྟེ་ལོག་ནས་འགྲོ་བར་འགྱུར།།གདེངས་ཅན་རྣམ་འགྱུར་དུ་བའི་ཁྱིམ་དང་མུན་པའི་དབྱིབས་ཅན་གསལ་བར་ཕུད་སྒྲ་དག་གི་ཚོགས། །བྱེད་པ་དང་ལྡན་ཁ་གདངས་རོ་འཛིན་ཐག་པ་གཤིན་རྗེའི་ཞགས་འདྲ་ཆེ་ཞིང་གཡོ་བ་དག་།སྡིག་པ་ལས་བྱུང་ སླར་ཡང་ཁྱོད་སྐྱོང་བདག་ཉིད་ཁྱོད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་བགྲང་བར་ལྷུར་ལེན་པས།།ུཏྤལ་ཕྲེང་བའི་རྒྱན་གྱིས་འབྱོར་པ་བུང་བ་མྱོས་པའི་ཕྲེང་བས་དཀྲིས་ལྟར་འཛིན་པར་འགྱུར། །རྗེ་བོའི་སྨིན་མ་བསྐྱོད་པས་འཇིགས་པ་དག་གིས་རྒོད་ཅིང་འཕྱག་པས་དྲངས་ལ་ཅོ་དོ་གཟིངས། །གཡོ་ཞིང་ སྒྲ་སྒྲོགས་བྲན་ཁོལ་རྣམས་ཀྱིས་རྩུབ་མོར་སྨྲ་བྱེད་ཞགས་པའི་མདུད་པ་དམ་པོས་བཅིངས།།བཀྲེས་སྐོམ་དག་གིས་ཁ་དང་མགྲིན་སྐམས་གང་ཞིག་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མའི་ཞབས་ལ་སྐྱབས་འགྲོ་བ། །དེ་ནི་བྱམས་པའི་གཉེན་གྱིས་སྤངས་ཀྱང་མཐའ་མེད་རྒུད་པ་དེ་དག་འཕྲལ་དུ་གཏོང་ བར་འགྱུར།།སྒྱུ་མ་འཕྲུལ་པའི་ལམ་གྱི་རིམ་པས་རྣམ་པར་འགྱུར་བ་དུ་མ་དག་གིས་ཆས་བྱས་ཤིང་། །ལོག་པའི་གཟུགས་ཙམ་རྗེས་སུ་འཚམ་པའི་མཚོན་ཆའི་འོད་ཟེར་ཚོགས་ནི་རབ་ཏུ་མི་བཟད་ལྡན། །མི་རོ་ལས་བཏོན་རྒྱུ་མའི་ཐག་པའི་ཚོགས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་རྣམ་པར་སྤྲས་པའི་ སྲིན་པོ་རྣམས།།ཁྱེད་རྒྱུད་ལས་བཏུས་གསང་སྔགས་དྲན་པས་སྡིག་པ་ཕྲོགས་པའི་སྲུང་མ་གཞོམ་མེད་བྱེད་པར་འགྱུར། །གླང་ཆེན་སྒྲ་སྒྲོགས་ཆར་སྤྲིན་ལུས་ཅན་མྱོས་བྱེད་ཆུ་བོའི་རྒྱུན་དང་ལྡན་པས་མུན་གཏིབས་ཤིང་།

我来为您翻译这段藏文：
被高耸獠牙所载之众生忆念您时，
居于高峰顶端堡垒，以极大欢喜退却死主。
长矛猛刺杀戮人头，以及绞刑架上藤蔓的欢宴，
空旷森林中盗贼挥舞刀剑欲行打击而趾高气扬，
皱眉蹙额斜眼而视的众生，皆因您名号之庄严，
于明确询问处，以不倦思维之笔为奴仆驱使。
以锋利如金刚般的爪尖刺破醉象头颅，
大量鲜血浸染的发丝清晰可怖，覆盖双肩。
愤怒远远跃起欲扑，露出锋利獠牙的野兽之敌，
因陈述对您恰当而有意义的赞颂词而惊恐退却。
具有毒蛇姿态的烟雾之家与黑暗形状，发出清晰嘶吼声之众，
张口持舌如死主套索般巨大摇动者，
因罪业而生，再次护持您，专注数数您的功德，
如同以青莲花串庄严，被陶醉蜜蜂之串环绕般执持。
因主人眉头一动而惊恐，笑着拖拽而惊慌失措，
摇晃发声的奴仆们粗暴言语，被紧紧的绳索束缚。
饥渴使口舌干涸者，若于圣度母足下皈依，
即使慈爱亲友舍弃，无尽衰败也将立即远离。
以幻化之道次第，以众多变化装扮，
具有难忍邪形随顺的武器光芒群集，
以从人尸抽出的肠线串成花鬘装饰的罗刹众，
因忆念从您续部所出的密咒，成为夺罪不坏的护法。
如同大象吼声的雨云之身，具有醉人河流，黑暗笼罩，

གླང་ཆེན་སྒྲ་སྒྲོགས་ཆར་སྤྲིན་ལུས་ཅན་མྱོས་བྱེད་ཆུ་བོའི་རྒྱུན་དང་ལྡན་པས་མུན་གཏིབས་ཤིང་། །མཚོན་ཆ་འོད་ཟེར་རྣམས་ནི་གློག་རབ་འགྱུ་ལྟར་རབ་ གསལ་མདའ་ཡི་ཆར་འབབ་གཡུལ་ངོ་འགྱེད་པའི་ཚེ།།རྣམ་པར་སྣང་བའི་དགྲ་བོ་དཔུང་པའི་སྟོབས་ནི་རབ་མཆོག་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་བཀག་གྱུར་པ། །ཁྱོད་ཀྱི་དགྲ་བོ་གསོད་པའི་དཔའ་བོ་གཅིག་གིས་འཕྲལ་དུ་དགྲ་ཡི་ས་གཞི་ཕྱེ་མར་རློག་།སྡིག་སྤྱོད་དག་གི་རྗེས་འབྲང་ཕོལ་ མིག་ཆབས་ཅན་དག་ལས་རྣག་ཁྲག་རུལ་པ་རབ་འཛག་ཅིང་།།ཤ་ལྤགས་མྱགས་པ་ལ་ཆགས་རྩ་ཡི་སྒོ་ཡི་བུ་གར་འགུལ་བའི་སྲོག་ཆགས་ཀྱིས་ཟོས་ལུས་ཟད་རྣམས། །ཁྱོད་ཞབས་ཉེ་བར་བརྟེན་པའི་སྨན་མཆོག་རི་ལུ་གུས་ཤིང་ཆགས་པ་ཡིས། །ས་ལེ་སྦྲམ་དང་མཚུངས་ པའི་ལུས་དང་པདྨ་དཀར་པོ་ལྟར་ཡངས་མིག་དང་ལྡན་པར་འགྱུར།།གང་གི་རྣ་བའི་སྣོད་ན་བླ་མ་རྣམས་ཀྱིས་གནང་བའི་མན་ངག་སློང་མོ་མི་གནས་ཤིང་། །ཐོས་པའི་ནོར་དང་བྲལ་བས་མཁས་པའི་ཚོགས་རྣམས་དག་ཏུ་ལྐུགས་པ་ཉིད་དུ་ཁས་ལེན་གང་། །དེ་ཡང་ཁྱེད་ལ་གུས་པའི་ནུས་ པས་རྒྱན་རྣམས་ཐམས་ཅད་མཛེས་བྱེད་འབྱོར་པར་བཅས་པ་ཡིས།།ངག་གི་དབང་ཕྱུག་ཐོབ་ནས་མི་བདག་མདུན་སར་རྒོལ་བའི་སེང་གེའི་ཁྲི་དག་འཕྲོག་པར་བྱེད། །ས་གཞི་མལ་སྟན་རྡུལ་གྱིས་ལུས་བསྒོས་སྐྱེད་ངོས་རས་རལ་ཡན་ལག་དག་ནི་རྣམ་པར་མངོན། །ཤིག་གི་ཚེ་དག་ རབ་གཙེར་གཞན་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་མདུན་དུ་གྱོ་མོར་ཟས་ནི་དོན་གཉེར་བ།།ཁྱོད་མཉེས་བགྱིད་ལ་བརྩོན་པས་ན་ཆུང་མཆོག་གིས་བཟུང་བའི་རྔ་ཡབ་འཛུམ་གྱིས་རབ་མཛེས་ཤིང་། །མྱོས་པས་ལོང་བའི་གཉིས་འཐུང་སོས་གཏམས་གདུགས་གཅིག་གྱེན་དུ་བཏེག་པའི་ས་གཞི་འཛིན་ པར་འགྱུར།།གཡོག་དང་ལས་མཐའ་བཟོ་དང་དབང་པོ་གསོ་བའི་ཐབས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་དག་གིས་རབ་སྐྱོ་ཞིང་། །སྐྱེ་བ་སྔ་མར་རབ་བསྒྲུབས་བསོད་ནམས་བསགས་པའི་དགེ་འབྲས་ནོར་ནི་ཐོབ་པར་མ་གྱུར་པའི། །ནོར་མེད་རྣམས་ཀྱིས་སྐྱེ་བོ་བཀྲེས་པའི་ཡུམ་གྱུར་ཕོངས་ལས་ འདའ་བར་མཛད་པ་ཁྱོད་ལ་དོན།།དོན་དུ་གཉེར་ན་སླར་ཡང་གསེར་གྱི་ཚོགས་ཀྱི་གཏེར་དག་ས་ལས་འཐོན་པ་ཐོབ་པར་འགྱུར། །འཚོ་བ་ཆད་ལས་ངོ་ཚར་གྱུར་ཅིང་གོས་ཟད་ཆུང་མ་དག་གིས་རབ་ཏུ་སྤྱོ་བར་བྱེད། །བདག་ཉིད་གསོ་ཕྱིར་རང་གི་སྐྱེ་བོ་བུ་དང་གྲོགས་པོ་གཉེན་གྱིས་རིང་དུ་སྤངས་ པ་ཡིས།།ཁྱེད་ལ་རང་གི་སྡུག་བསྔལ་ཞུས་པས་རང་གི་ཁྱིམ་ཐབ་བུད་མེད་གདུ་བུའི་སིལ་སིལ་སྒྲས། །

我来为您翻译这段藏文：
如同大象吼声的雨云之身，具有醉人河流，黑暗笼罩，
武器光芒如闪电般明亮，箭雨倾泻于战场之时。
显现敌军最强大的臂力军队被阻挡，
您的杀敌勇士一人立即将敌地碾为粉末。
作恶者的追随者，眼窝流出脓血腐烂渗漏，
皮肉腐烂，被附着在脉门孔窍中蠕动的虫类啃食而身体衰竭者，
依靠您足下的最胜药丸，恭敬爱慕，
将获得如水晶般的身体和如白莲般广大的眼睛。
耳中未得上师所授教言之施予，
因缺乏闻法之财而在智者众中自认为哑者，
彼者也因对您恭敬的力量，以一切庄严装饰及财富，
获得语言自在后，在君主面前夺取辩论狮子座。
以地面为床褥，尘土沾身，衣衫褴褛，四肢显露，
被虱子折磨，在他人城前乞讨粗粮，
因精进于取悦您而为最胜少女所持的拂尘以微笑装饰，
将统领醉象般盲目的大象，高举独伞的大地。
因仆役、劳作、工艺、医疗等诸多方法而疲惫，
前世未修积福德果报而未获财富，
贫穷者以您为救度饥贫之母而祈求，
若真诚祈求，将从地下获得黄金宝藏。
因生计断绝而羞愧，衣衫褴褛被妻子轻视，
为养活自己而被亲生子女、朋友、亲戚远远抛弃，
向您诉说自己的痛苦，将以自家妇女手镯叮当声，

ཁྱེད་ལ་རང་གི་སྡུག་བསྔལ་ཞུས་པས་རང་གི་ཁྱིམ་ཐབ་བུད་མེད་གདུ་བུའི་སིལ་སིལ་སྒྲས། །གཉིད་ལོག་སད་པར་འགྱུར་ཞིང་རྟ་རྨིག་རྩེ་མོས་མཚམས་བརྐོས་ཁང་ཁྱིམ་རྣམས་ཀྱི་བདག་པོ་བྱེད། །འཁོར་ལོ་ཕྱོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་སྦྱོར་བུད་མེད་མཚན་བརྒྱན་འོད་ཟེར་གཡོ་ ཞིང་ཆེ་བ་དང་།།གླང་ཆེན་གཙོ་བོ་མཆེ་བ་དྲུག་ལྡན་རྟ་མཆོག་སྤུ་ཁ་སྔོ་བསངས་རྨ་བྱའི་མགྲིན་ལྟར་འཚེར། །ནོར་བུ་ཉི་མའི་འོད་ཟེར་ལྟར་གསལ་དྲི་མེད་ཡོན་ཏན་མཛོད་འཛིན་མཛོད་ཁེངས་དང་། །དམག་དཔོན་དཔལ་སྡེ་ལྡན་པར་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཁྱོད་ཀྱི་བཀའ་དྲིན་ཆ་ཤས་ཕྲ་ ལས་འགྱུར།།ཙནྡན་ཆུ་ཡིས་དྲི་ཞིམ་ནོར་བུའི་རྡོ་ལ་མཛེས་མས་དུས་བཏབ་རྩེ་དགའ་ལ་ཆགས་པས། །སྡུ་གུ་མ་ཡི་བདེ་བའི་ཉེར་སྤྱད་མགྲོན་དུ་བྱ་བ་མངོན་པར་གསང་བ་རབ་བསྒྲུབས་ཤིང་། །རལ་གྲི་འོད་ཟེར་གྱིས་སྔོ་སྤོམ་མཐོ་དཔུང་པ་གཏུན་ཤིང་དང་འདྲ་དཔུང་ རྒྱན་རོལ་པ་ཅན།།ཁྱོད་ཀྱི་རིགས་དྲུག་རིག་འཛིན་དབང་པོ་མ་ལ་ཡ་ཡི་མེ་ཏོག་ཚལ་དུ་རང་དགར་འགྲོ། །ནུ་མའི་ཐོན་འཁོར་དོ་ཤལ་གྱིས་བརྒྱན་མིག་དཀྱུས་རིང་པོ་རྣ་བའི་ཨུཏྤལ་ལ་འགྲན་ཅིང་། །ལྷ་མོ་ཡིད་འོང་མནྡ་ར་བ་དང་ལྡན་ཟེ་འབྲུ་གསར་པའི་དྲིས་མྱོས་བུང་བ་ཅན། །དྲིལ་ ཆུང་སྒྲ་ཡིས་རྗེས་འབྲེལ་རབ་ཏུ་གསལ་བར་རྐང་གདུབ་ཡིད་འོང་སྒྲ་སྙན་སྒྲོགས་པར་བྱེད།།འདོད་པས་མྱོས་དགའ་གཞོན་ནུ་མ་རྣམས་གུས་དང་བཅས་པར་ཁྱེད་མགོན་ལྡན་པ་དོན་དུ་གཉེར། །རྫིང་བུའི་ནང་ལོགས་རིན་པོ་ཆེས་སྤྲས་གསེར་གྱི་པད་ལྡན་ཟེའུ་འབྲུ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ཅན། ། ཡོངས་འདུའི་ལྗོན་པ་ལས་འཕྲོ་དྲི་བཟང་དང་ལྡན་མེ་ཏོག་རྡུལ་གྱི་བླ་རེ་མཐོར་བྲེས་ཏེ། །པི་ཝང་གླིང་བུ་སྒྲོགས་མཁས་ལྷ་ཡི་གྲོང་གི་དགའ་བ་རྣམས་ཀྱིས་སྙན་པར་རབ་བསྒྲགས་པའི། །དགའ་བའི་སྐྱེད་ཚལ་བགྲོད་པ་ཁྱོད་ལ་མཆོད་པ་བགྱིད་པས་ཡུན་རིང་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་འགྱུར། ། ནང་གི་བྱེད་པ་ཁྱོད་ལ་གཏད་པའི་བསོད་ནམས་མཐུ་ནི་རབ་འབར་ཡོངས་སུ་སྨིན་པ་ཡིས། །ག་པུར་ཨེ་ལ་ལི་ཤི་ཤུན་པ་ཨ་ཀ་རུ་དང་ན་ལ་ད་ཕྱེའི་དྲི་ལྡན་ཆུ། །འདོད་པའི་དྲེགས་པས་རབ་འབུར་བུད་མེད་ནུ་མའི་སྐྱིབས་སུ་རྦ་རླབས་འཁྱིལ་གནས་དལ་འབབ་པ། །སྨན་མིན་ཆུ་ཡི ཟེར་མ་དང་ལྡན་ཆུ་རྩེད་མཛེས་མ་དག་དང་ལྷན་ཅིག་རྩེ་བར་འགྱུར།།ཚིག་མཐའི་གཙོ་བོ་དུལ་བའི་ཁུར་གྱིས་ཅོད་པན་དུད་པ་རྣམས་ཀྱིས་བཀའ་ལ་ཕྱག་བྱས་ཤིང་། །

我来为您翻译这段藏文：
向您诉说自己的痛苦，将以自家妇女手镯叮当声，
从睡梦中醒来，成为马蹄尖端所划定宅院的主人。
轮王方位之轮上装饰，妇女饰品光芒摇曳宏大，
最胜大象具六牙，上等青色骏马如孔雀颈般闪耀。
如日光般明亮无垢的宝珠，功德藏库充满，
将成为具吉祥军队统帅，这都是世尊母您恩德的一小部分。
以旃檀香水芬芳的宝石上，美女按时嬉戏贪爱，
成就悦意妇女安乐受用之密密邀宾，
剑光蓝色高大臂膀如杵柱般的臂饰游戏者，
您的六道持明之王自在游于马拉雅花园。
以珠串项链装饰高耸乳房，长眼与耳莲花相争，
天女可爱具曼陀罗华，以新花蕊香气醉蜂，
铃声相随明显，脚镯悦意发出美妙声响，
欲醉欢喜少女们恭敬地寻求您的庇护。
池中镶嵌珍宝，金莲具金刚串花蕊，
如意树散发芳香，花粉高悬如天篷，
琵琶笛声精妙，天城欢乐美妙宣扬，
以供养您而长久享受游乐园之乐。
内在所作dedication于您的福德力量圆满燃烧，
樟脑、豆蔻、丁香皮、沉香、莲花粉香气具足之水，
欲望骄傲高耸的妇女乳房遮蔽下波浪盘旋缓流，
与非药水花束同在的水嬉美女们一同游戏。
句末主尊以调伏重担垂冠者们向教敕顶礼。

ཚིག་མཐའི་གཙོ་བོ་དུལ་བའི་ཁུར་གྱིས་ཅོད་པན་དུད་པ་རྣམས་ཀྱིས་བཀའ་ལ་ཕྱག་བྱས་ཤིང་། །མཐོ་རིས་སྟེང་དུ་ལྷ་ཡིས་གླང་ཆེན་ཁྲོལ་ཁྲོལ་རྒྱན་གྱིས་སྤུད་པའི་ལུས་ཅན་ལ་ཞོན་ཏེ། །སྤུ་ལང་རབ་རྒྱས་ ལུས་ཅན་བདེ་སོགས་ལག་པའི་ཐག་པ་ཁྱོགས་ཀྱིས་རྒྱུན་དུ་བསྐྱིལ་གྱུར་པ།།ཁྱེད་ཀྱི་སྤྱན་རས་ཕོག་པས་དག་བྱས་ལག་པ་རྡོ་རྗེ་ལྡན་པའི་ལྷས་སྐྱོང་བྱེད། །གཙུག་གི་རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས་མནན་བཞུགས་བདེ་བར་གཤེགས་པ་ནམ་མཁའི་དཔལ་འབྱོར་བླ་རེ་ཅན། །ཉི་མ་ འཆར་ཀ་བྱེ་བ་ལྟ་བུར་རབ་གསལ་འོད་ཟེར་རྒྱས་པས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་འགེངས་ཤིང་།།བརྟན་པར་གཡས་བརྐྱང་ཞབས་གཅིག་གིས་མནན་ཁུར་གྱིས་ཚངས་དབང་དྲག་པོ་ཁྱབ་འཇུག་རྣམས་འདུད་པའི། །ཁྱེད་སྐུ་བསྒོམས་པ་སྐྱེ་བ་ལ་བརྟེན་རྣམས་ཀྱིས་སྲིད་པའི་འཇིགས་པ་ གཅོད་པའི་སླད་དུ་འགྱུར།།ཁྲོ་བོ་དང་བཅས་མཚོན་ཆའི་འོད་ཟེར་རབ་འབར་ཕྱག་དབྱིག་ཆ་ཡིས་ནམ་མཁའི་ཁོངས་དག་ཁྱབ། །གདུ་བུའི་གདེངས་ཅན་དག་གི་གདེངས་ཀ་མི་བཟད་མི་འཕྲོགས་སྤྱོད་ལྡན་སྡང་རྣམས་སྐྲག་མཛད་བཞད། །ཅང་ཏེའུ་དྲག་པོ་ཚབས་ཆེར་བརྡུངས་པའི་ ཚེ་ན་རོ་ལངས་རྣམས་ནི་དྲག་པོར་ཕེག་རྡོབ་ཅིང་།།བག་མེད་རྒྱས་པས་ཅ་ཅོ་ཆེན་པོ་སྒྲོགས་པར་བྱེད་པའི་དྲག་མོར་ལ་ལ་དག་གིས་མཐོང་། །ལ་ལས་བ་སྤུ་རེ་རེ་ལས་བྱུང་ནམ་མཁའི་ཁྱོན་གནས་ས་དང་ས་འོག་དག་ན་གནས། །མཐོ་རིས་ལ་གནས་ཚངས་དབང་དྲག་པོ་ལ་སོགས་མི་དང་ ལྷ་དང་གྲུབ་པའི་དྲི་ཟ་ཀླུ།།ཕྱོགས་ཚོགས་ཁྱབ་པའི་འོད་ཟེར་ལ་བཞུགས་བདེ་གཤེགས་བརྒྱ་ཕྲག་སྤྲུལ་པ་མཐའ་ཡས་དག་གི་སྐུ། །ངོ་མཚར་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་ཕྱག་འོས་བརྟན་གཡོ་བཀོད་པའི་དངོས་པོ་མ་ལུས་ངོ་བོར་རོ། །ལ་ལས་རྒྱ་སྐྱེགས་ལི་ཁྲིའི་ཚོན་དང་ཉི་ཞོན་དམར་ བ་ཉིད་ལྟར་ཤིན་ཏུ་དམར་བ་དང་།།དེ་བཞིན་གཞན་གྱིས་སྣུམ་ཞིང་འོད་ལྡན་མཐོན་མཐིང་རྡོ་བཅག་བཏགས་པའི་ཕྱེ་མ་ལྟར་སྔོ་དང་། །ལ་ལས་འོ་མའི་རྒྱ་མཚོ་བསྲུབས་པའི་འོད་ལྟར་ཆེས་ལྷག་དཀར་དང་གསེར་འོད་ལྟ་བུ་སྟེ། །ཁྱེད་སྐུ་སྣ་ཚོགས་ངོ་བོ་ཉེ་བར་བཞག་པ་དང་འབྲེལ་ དབྱེ་བས་ཐ་དད་ཤེལ་བཞིན་ནོ།

我来为您翻译这段藏文：
句末主尊以调伏重担垂冠者们向教敕顶礼。
在天界上，诸天骑乘装饰铃铛的大象，
毛竖遍满身躯安乐等，手持绳索经常盘绕，
被您慈眼照触清净，手持金刚的天神护持。
顶戴珍宝庄严安住，善逝虚空吉祥幢幡，
如千万日初升般明亮，光芒遍满三界，
稳固右展一足镇压，梵天帝释大自在等诸神顶礼，
依靠修持您身相的众生，将能断除轮回诸怖畏。
忿怒尊及武器光芒炽盛，手持宝器遍满虚空，
手镯龙王之龙头可畏，具不可夺行相令敌惧怖大笑，
当猛烈敲击铃鼓时，诸尸鬼猛烈跳跃，
放逸增盛发出大声喧哗，有些见为忿怒母。
有些从每一毛孔中现出，住于虚空、地上及地下，
住于天界的梵天帝释大自在等人天成就gandharva龙众，
安住于遍满方所光明中的百千善逝无边化身之身，
三界稀有应礼敬者，安住动摇庄严事物无余本性。
有些如红花染料与日轮般极其红艳，
如是其他如润泽具光深蓝石磨粉般蓝色，
有些如搅动乳海光芒般极其洁白及如金光，
您身种种本性安立，差别各异如水晶。

།ཀུན་མཁྱེན་ཡེ་ཤེས་སྒྲོན་མས་ཤེས་བྱ་མཐའ་དག་གསལ་བྱས་དེ་ཉིད་དག་གི་དབང་གཅིག་པུ། །ཀུན་རིག་ཉིད་དམ་དེ་ཡི་སྲས་ཀྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཚོགས་ཀྱི་གྲངས་ནི་མངོན་སུམ་མཁྱེན། །བདག་འདྲ་གཏོར་མ་སྤྱོད་པ་སྒྲོགས་པ་ལྟ་བུར་ ཁ་གདངས་ཀུ་ཅོ་ཆེ་བར་འདོན་པ་གང་།།དེ་ནི་མི་བཟད་སྡུག་བསྔལ་གདུང་བས་ནད་བསྐྱེད་སེམས་ཀྱི་རྒུད་པ་བཞད་གད་དག་གི་རྒྱུ། །བདག་གིས་ཞུ་བ་གང་ལགས་དེ་ནི་ནང་གི་དང་པོར་ཁྱེད་ཀྱིས་ཁྱད་པར་དུ་མཁྱེན་ཏེ། །འོན་ཀྱང་ལྷག་པར་དེ་བརྗོད་ངལ་བའི་སྒྲུབ་བྱེད་མི་ མཁས་བདག་རང་སེམས་ཚིམ་པ་ཡི་རྒྱུ།།དོན་ཤེས་ཟིན་ཡང་གཉེན་འདུན་བྱམས་པའི་མདུན་དུ་སྡུག་བསྔལ་ལྡན་པས་ཚིག་གིས་སྡུག་བསྔལ་ནི། །དུག་བཞིན་སྐྱུགས་པར་གྱུར་ན་སྙིང་ཡང་སེང་ཞེས་བྱེད་ཅིང་རྣམ་པར་གནས་པར་ཚོར་བ་བཞིན། །དགེ་ ལེགས་ཀུན་དགའི་རྒྱ་མཚོར་ཟླ་བའི་ཆ་ཤས་གསལ་པོ་བསིལ་བའི་གཟིགས་པར་སྩལ་དུ་གསོལ།།ཡེ་ཤེས་ཉེར་བསྟན་དག་གིས་རྒྱས་པར་མཛོད་ཅིག་ཐུགས་རྗེས་སྡིག་ལྡན་ནང་གི་མུན་པ་སེལ། །གང་ཕྱིར་འགྲོ་བ་དག་ན་ཁྱོད་བསྟོད་ཆུ་ཡིས་ཡིད་ནི་དག་པར་བྱས་པ་ཁོ་བོ་ལ། ། སྐྱེ་དགུ་རྣམས་ཀྱི་དགེ་ལེགས་གནས་ནི་དོན་ཡོད་ཁྱོད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་བསྟོད་ཙམ་གཅིག་པུ་མཐོང་། །ཁྱོད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཚོགས་ཀྱི་ཆ་ཙམ་བསྟོད་ནས་བདག་གིས་འདི་ཙམ་ཞེས་པར་མ་ངེས་པའི། །བསོད་ནམས་བཀྲ་ཤིས་འདོད་པའི་འབྲས་བུ་རོ་མྱང་འགྲོ་བའི་བར་དུ་སྤྱད་བྱ་བ། །གང ཐོབ་དེ་ཡིས་འཇིག་རྟེན་འདི་ནི་འཕགས་པ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ཞབས་མཐིལ་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི།།བདེ་ལེགས་རྟགས་ཅན་བདེ་གཤེགས་སྲས་པོའི་ས་གཞི་བདེ་བ་ཅན་ཞེས་བྱ་དེ་མྱུར་དུ་བགྲོད་པར་ཤོག་།ཕྲེང་བ་འཛིན་པའི་བསྟོད་པ་པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་བཤེས་ ་གཉེན་གྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
遍知智慧明灯照亮一切所知，是彼等唯一主宰。
遍智或其子了知您功德集之数目现量了知。
如我等行供施者宣说般，张口发出大声喧哗者，
此乃难忍痛苦煎迫所生病，心意衰败成为笑柄之因。
我所作请求，最初您已特别了知，
然而更加宣说疲劳之成因，乃为无智我心满足之因。
虽已知义，然于亲友慈爱前，具苦者以言语表苦，
如吐毒般，心亦轻松，如是安住感受。
祈请赐予善妙喜乐海中，月轮分明清凉之眷顾，
以智慧显示广大，以悲心遣除具罪内心黑暗。
由于世间以赞颂您之水净化意念的我，
见到众生善妙处唯有称赞您功德一事有意义。
赞颂您功德集之少分后，我获此量未定之，
福德吉祥所欲果报美味，愿于轮回中受用。
以所获彼等，愿此世间速趋圣观世音足下吉祥，
具安乐相善逝佛子之地，名为极乐刹土。
持鬘赞颂由大班智达遍知善知识所造圆满。

